Chủ Nhật, 8 tháng 1, 2012

Trung Quốc: Một ngôi làng nhỏ bị 3.000 cảnh sát tấn công


Trong bóng đêm, một ngôi làng nhỏ tại tỉnh Quảng Tây Trung Quốc đã bị bao vây bởi 3.000 cảnh sát. Dân làng cho biết họ đã cố gắng thuyết phục chính quyền địa phương trả lại đất đai cho họ, vì đất đai của họ đã bị chiếm dụng bất hợp pháp để làm trang trại nhà nước trong suốt gần 2 thập niên.
Tác giả: Gu Ging’er Epoch Times Staff   












 3000 cảnh sát mang theo dùi cui và khiên, dẫn theo chó săn, đã tấn công ngôi làng Xinxing, một cộng đồng nhỏ với hơn 300 hộ dân


Sáng sớm ngày 24/12, 3.000 cảnh sát mang theo dùi cui và khiên, dẫn theo những con chó săn Đức, đã tấn công bất ngờ ngôi làng Xinxing thuộc thị trấn Chuanshan của thành phố Liễu Châu (Township of Liuzhou City), tỉnh Quảng Tây, một cộng đồng nhỏ với hơn 300 hộ dân, trong khi tất cả mọi người đang ngủ say, theo thông tin được đăng tải trên một Internet blog.
Dân làng giật mình tỉnh giấc bởi tín hiệu pháo sáng và bởi âm thanh cảnh sát phá cửa nhà. Cảnh sát đã còng tay và bắt đi 31 dân làng đang còn mặc áo ngủ, miệng của họ bị bịt bằng băng keo. Một vài người trong số họ đang đau ốm, người cao tuổi, và một vài người bị tật nguyền.
Những dân làng phản kháng đã bị đánh đập tàn nhẫn. Một dân làng cố gắng chụp ảnh bằng điện thoại di động đã bị đánh dã mạn ngã xuống đất và bị kéo lên xe cảnh sát.
Một tranh chấp đất đai giữa dân làng và các quan chức địa phương trên một trang trại nhà nước 3.000 mẫu Anh là trọng tâm của một cuộc xung đột đó là mưng mủ trong gần 20 năm và đã nổ ra một lần nữa trong tháng 4 năm 2011.
Một tranh chấp đất đai giữa người dân trong làng và các quan chức địa phương về hơn 3.000 mẫu đất (mẫu Anh) trang trại quốc doanh chỉ là trọng tâm của một cuộc xung đột đã kéo dài gần 20 năm, và đã bùng phát lần nữa vào tháng 4 năm 2011. Đó là khi dân làng phát hiện một tài liệu ban hành năm 1987 bởi chính quyền quận Liujiang là không phù hợp với một bản đồ ranh giới được vẽ năm 1992. Dựa trên tài liệu năm 1987 này, dân làng là chủ sở hữu hợp pháp của 3.000 mẫu đất đó.
Một dân làng tên Lou đã nói qua điện thoại với thời báo The Epoch Times rằng: chính quyền địa phương đã nói với dân làng trong suốt gần 20 năm nay rằng họ sẽ tổ chức một ủy ban làng và bầu ra những người đại diện mà sẽ tìm kiếm và đưa ra các bằng chứng cũng như đàm phán với trang trại đó.
Giữa tháng 5 và tháng 11 năm 2011, đại diện dân làng đã 9 lần gửi các bằng chứng cho chính quyền thành phố, quận và thị trấn nhưng hoàn toàn không có hồi âm nào. Khi người dân trong làng yêu cầu chính quyền địa phương tham gia và giúp hòa giải tranh chấp thì họ đã bị đàn áp, ông Lou nói.
Cảnh sát đã không đưa ra bất kỳ lời giải thích nào với dân làng về việc bắt giữ. Hiện tại, chỉ có 3 người bị bắt được thả ra. 28 người vẫn còn bị giam cầm và mọi thăm viếng đều không được cho phép.
Người dân trong làng nói rằng họ sẽ không bao giờ ngừng phản kháng sự bạo lực của chính phủ. Các lãnh đạo làng đang cố gắng tìm kiếm sự ủng hộ từ những cộng đồng láng giềng, và đang chuẩn bị biểu tình lớn tại tỉnh Quảng Tây với quy mô tương tự như các cuộc biểu tình tại Ô Khảm thuộc tỉnh Quảng Đông. Họ cũng thề sẽ giải thoát cho các dân làng bị bắt giữ.
Tân Đường Nhân, một đài truyền hình Trung Quốc độc lập trụ sở tại New York, đã gọi điện đến đồn cảnh sát thị trấn Chuanshan vào ngày 28 tháng 12. Người trả lời xác nhận rằng cảnh sát vũ trang đã được phái đi vào ngày 24/12 để tiến hành bắt giữ, và rằng đó là một hành động phối hợp chung với giới cầm quyền.
Việc dùng cảnh sát để tiến hành một cuộc đàn áp trong mùa Giáng sinh là một thói quen thông thường của ĐCSTQ. Các nhà hoạt động nhân quyền nổi tiếng như Cao Trí Thịnh, Trần Vệ và Trần Tây cũng đã bị kết án trong thời gian này.
Pu Fei, thuộc Trung tâm Dịch vụ Nhân quyền Thiên Vương nói với đài truyền hình Tân Đường Nhân (NTDTV) rằng chế độ Trung Quốc chọn khoảng thời gian này bởi vì những lúc đó có rất nhiều nhà báo nước ngoài tại Trung Quốc đang nghỉ lễ, và điều đó cản trở việc cộng đồng quốc tế chú ý đến tình hình nhân quyền Trung Quốc.
Chú thích:
-Cập nhật: 03/01/2012
-Bản tiếng Anh
-Bài đăng dịch liên hệ:

Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"