Vũ Đông Hà
Tôi gia nhập đảng ở tuổi đôi mươi, từ thuở trong tôi tưng bừng
nắng hạ. Bây giờ, như câu hát của Trịnh Công Sơn, tôi đã là chiếc lá thu
phai, đong đưa trước gió. Bây giờ, đứng trước tên tôi lúc nào cũng có
một từ “nguyên”, hay cụm “lão thành”. Dù gì, trên thực tế, đã không còn
cầm búa và mã tấu, tôi vẫn là một đồng bọn của đảng ấy cho đến chết,
hoặc đến lúc người ta đem chôn cái đảng của tôi.
Xin đừng nhầm lẫn đảng tôi đang đề cập với một đảng chính trị nào đó
trên thế giới đại đồng này. Tôi không nói chuyện chính trị. Tôi chẳng là
chính trị gia. Tôi chỉ là tên cướp của một băng đảng đúng nghĩa và đúng
bản chất của tên gọi, nhưng biết học lỏm vài thủ thuật chính trị lẫn
tính láu cá đầu đường xó chợ để áp dụng nhuần nhuyễn vào sự nghiệp cướp
bóc.
Lời trần tình thứ nhất xin gửi đến cuộc đời: Tôi chẳng liên quan,
dính líu gì với những tội ác đang xảy ra ngày hôm nay. Lúc tôi nhập đảng
và từng bước leo lên các nấc thang có vị trí cao, trở thành bộ sậu
trong đảng thì những tay chơi côn đồ cướp của, giết người có đẳng cấp và
đảng tịch ngày nay chỉ là những đứa trẻ, được chúng tôi ra sức nhồi sọ
và đào tạo từ bé để tiếp nối sự nghiệp giang hồ tanh máu của chúng tôi.
Ngày nay chúng đã trở thành đầu sỏ băng đảng ở mọi cấp bộ và trên từng
cây số thôn, xã, huyện, thành, nước non.
Kế đến, tôi không có trách nhiệm gì về những tội ác của quá khứ. Một
mình tôi không thể nào giết chết hàng loạt người, không tài nào cướp
đoạt hàng trăm ngàn gia đình, chẳng cách nào bịt miệng hàng triệu cái
mồm. Tôi chỉ là một cá nhân. Xin đừng nói tôi xung phong góp phần xương
máu. Tôi không làm thì đồng chí khác cũng làm (chúng tôi có cùng một chí
hướng: cướp - tương tự như một đảng chính trị cướp chính quyền nên
chúng tôi cũng vô tư hồn nhiên gọi nhau là đồng chí). Nếu trong lãnh vực
chính trị chúng nó tuyên bố đó là lỗi cơ chế thì trong lãnh vực hoạt
động của chúng tôi, chúng tôi gọi nó là lỗi băng đảng. Nói chung, tội ác
thuộc về tập thể, cá nhân (như tôi) hoàn toàn vô tội.
Việc lên tiếng của tôi cũng không đồng nghĩa với thái độ phủ nhận hay
từ bỏ cái đảng mà tôi đã cống hiến hết cuộc đời của tôi vào đó. Từ bỏ
nó là tôi từ bỏ chính tôi, là phủ nhận tất cả công sức mà tôi đã trường
kỳ góp phần phát triển nó thành một đảng vĩ đại như ngày hôm nay (xin
nhớ vĩ đại không phải là một từ độc quyền cho riêng ai để mà nó không
thể đứng sau đuôi của cụm từ đảng cướp). Từ bỏ, phủ nhận nó là thừa nhận
cả đời mình đã bị lừa. Không! sứ mệnh của chúng tôi là đi lừa kẻ khác
chứ không thể nào là kẻ bị lừa. Đừng bắt và hy vọng chúng tôi chấp nhận
sự thật dối trá ấy.
Mà tại sao phải từ bỏ!? Đừng gán những điều tôi phát biểu hôm nay là
một hành vi chống lại đảng của tôi. Nó chỉ là những phản biện trong sự
trung thành. Thế nào là sự phản biện trong sự trung thành? Trên đời này
không có chi là toàn hảo thì nói gì đến một đảng cướp. Vì thế những phát
biểu của tôi với những hơi hướm phản biện thực chất là chỉ để chỉnh đốn
đảng, với mục tiêu cứu đảng: Thứ nhất, đừng để tình hình diễn biến đến
mức mà người ta không có chọn lựa nào khác là đem chôn đảng. Thứ hai là
để dứt khoát với dư luận rằng những tên cướp làm nên tội ác (có những
tên cướp không làm nên tội ác - như tôi) chỉ là những tên côn đồ địa
phương, địa phương và địa phương. Thứ ba là để ngăn chận những xoi mói,
phanh phui, bẻ cong chính sách, dẫn đến sự đồng hóa ác độc có tính toán
về hàng trăm ngàn trường hợp cá thể đã và đang xảy ra với chính sách
chung vốn có từ lâu đời của đảng chúng tôi. Đường lối, chủ trương nhất
quán, được công bố của đảng chúng tôi là cướp nhà, cướp đất, cướp nước
để phục vụ người khác chứ không phải để phục vụ chúng tôi. Để phản ánh
chính xác bản chất hành động, đảng chúng tôi đã sáng suốt thay thế từ
cướp bằng cụm từ cưỡng chế.
Cũng xin đừng cho là tôi sợ hãi không dám nói hết tất cả hay can đảm
đã nói lên được vài điều mà người ta cho là tích cực. Làm sao biết được
trong thâm tâm chúng tôi sợ hãi hay can đảm để mà dán nhãn hiệu? Nên
biết rằng, tôi chỉ phát biểu khi tôi đã về hưu, không còn ở vị trí ra
lệnh cho lũ bầy đàn dưới trướng nghêng ngang búa liềm tràn ra xóm làng
để bình thiên hạ, nhưng đang ở vị trí tốt nhất để mà phản biện trung
thành. Ở vị trí này, với tấm thẻ đảng viên, tôi chỉ nói vài điều mà
nhiều người muốn nghe, sát sườn với những bức xúc đương thời, và làm ấm
áp niềm hy vọng lạnh lẽo, mong manh, bất lực của họ.
Để kết thúc lời trần tình này, tôi cảm ơn những người đã đồng cảm với
chúng tôi, tự cho chúng tôi là những con chim trong lồng, muốn phá lồng
thì phải ăn nằm chung chạ với cai ngục, và thông cảm cho sự phản biện
trung thành của chúng tôi. Tôi sung sướng khi biết rằng tiếng nói của
mình vẫn còn được xem là một thiện chí vì nó vẫn hơn là sự im lặng. Tôi
hân hoan khi có người nghĩ rằng lên tiếng phản biện là tốt cho xã hội mà
không cần biết vì sao tôi, một tên cướp, từng ở trong đảng cướp, vẫn
còn ở trong đảng cướp mở miệng phát ngôn trên khắp các phương tiện
truyền thông đại chúng. Và điều làm tôi an lòng nhất là tội ác quá khứ
không ăn nhậu gì đến tôi, đã được vờ và lờ, cũng như không nhiều người
thắc mắc, chất vấn, đặt vấn đề rằng kẻ thủ ác hôm qua có liên quan gì
đến tội ác và kẻ thủ ác hôm nay. Tôi nghĩ rằng đây là tinh thần đáng quý
và điều này chắc chắn sẽ được ghi lòng khắc dạ bởi đồng bọn chúng tôi
đang tích cực hăng say với sự nghiệp cưỡng hiếp và chế tài. Chúng sẽ an
lòng và sẽ lên tiếng phản biện với sự trung thành vào thời khắc mà đứng
trước tên chúng có thêm những chữ “nguyên” hoặc “lão thành” như chúng
tôi.
Vũ Đông Hà
danlambaovn.blogspot.com
danlambaovn.blogspot.com