Lê Diễn Đức
Lễ Tạ Ơn (Thanksgiving) lại tới, mở đầu cho một mùa lễ (Christmas season) kéo dài tới Noen, qua Năm Mới.
Thanksgiving năm nay rơi vào ngày thứ Năm thứ tư của tháng 11, tức 27
tháng 11, chứ không phải là ngày thứ Năm cuối cùng của tháng 11 như
nhiều người lầm lẫn
Từ hơn mười năm nay, trong các ngày lễ ở Mỹ, tôi thích nhất ngày
Thanksgiving vì tính chất gia đình của nó, bởi vì nó ngày lễ thế tục,
của sự sum họp, ngày lễ dành cho tất cả mọi người, mọi tôn giáo, tín
ngưỡng.
Theo American Automobile Club Mỹ (AAA), khoảng 41,3 triệu người Mỹ có
gia đình (cha, mẹ) ở cách nơi cư trú 50 dặm hoặc nhiều hơn, sẽ khởi
hành du lịch bằng xe hơi về thăm nhà, nhiều hơn khoảng 4,2% so với năm
2013 và cao nhất kể từ năm 2007. Năm nay số xe chạy trên đường nhiều hơn
do giá xăng rẻ nhờ Mỹ phát triển công nghệ khai thác khí phiến đá sét,
đã giảm xuống mức thấp nhất trong vòng 5 năm nay. Tại bang Texas xăng
chỉ còn hơn 2,6 đôla/galon (gần 4 lít), còn giá trung bình trên toàn
nươc Mỹ là khoảng 2,85 đôla/galon.
Các sân bay nước Mỹ sẽ vô cùng bận rộn. Cũng theo dữ liệu của AAA,
3,55 triệu người sẽ được tận dụng máy bay, nhiều nhất kể từ năm 2007.
Giá vé trong kỳ nghỉ lễ tăng 1%. Theo truyền thống, ngày bận rộn nhất
tại sân bay là thứ Tư, 26 tháng 11.
Người ta ước tính người Mỹ chi tiêu trung bình khoảng 573 đôla cho việc du lịch liên quan đến ngày Lễ Thanksgiving.
Năm nay ngày lễ tới khi cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ Tổng thống vừa
xong, với chiến thắng của đảng Cộng Hoà, lớn nhất kể từ Thế chiến thứ
Hai, chiếm 248 ghế tại Hạ Viện và 52 ghế tại Thượng viện, giành quyền
kiểm soát toàn quốc hội.
Chỉ số thất nghiệp giảm chỉ còn hơn 5% đã không giúp được gì cho đảng
Dân Chủ. Người Mỹ vẫn ca thán lương không tăng và nền kinh tế chậm chạp
phục hồi suốt những năm qua hiển nhiên là do Barack Obama, Tổng thống
thuộc đảng Dân Chủ.
Từ nay tới khi có tổng thông mới vào năm 2016 sẽ là giai đoạn, theo
dự đoán, đứng tại chỗ của tình hình chính trị. Tổng thống Barack Obama
rất khó xoay xở tìm kiếm được sự đồng thuận của quốc hội trong các chính
sách của mình.
Sử dụng quyền hạn hành pháp, Tổng thống Barck Obama trong tháng
11/2014 đã ra sắc lệnh ân xá không chính thức cho 5 triệu trong 11 triệu
di dân sống bất hợp pháp trên đất Mỹ. Đây là một quyết định táo bạo,
hợp lòng người, nhưng nó sẽ khoét sâu thêm mâu thuẫn vốn có giữa đảng
Cộng hoà và Tổng thống.
Bộ trưởng Bộ quốc phòng Chuck Hagel, nhân vật duy nhất thuộc đảng
Cộng hoà trong nội các của Barack Obama từ chức theo gơi ý của Tổng
thống là một thách thức trước tình hình đối ngoại căng thẳng: gửi lính
qua Iraq đương đầu với ISIS, phía Đông Ukraina nóng bỏng vì sự can thiệp
của Nga, thoả thuận không thành với Iran về vấn đề hạt nhân, bất ổn ở
Afganistan, Bắc Triều tiên đe doạ thử vũ khí hạt nhân sau khi bị đưa ra
Hội đồng toàn thể Liên Hiệp Quốc tố cáo về tội ác chống nhân loại, giải
quyết tranh chấp lãnh thổ ở Biển Đông và Bắc Á...
Theo BBC, là người của đảng Cộng Hoà, ngoài lý do quan hệ không tốt
với chính quyền Obama, người ta còn đoán thêm các lý do khác dẫn tới sự
ra đi của Chuck Hagel, như thiếu hiểu biết về Trung Đông trong bối cảnh
cuộc chiến chống Nhà nước Hồi giáo (IS) đang hồi gay gắt; thậm chí ông
là vật tế thần cho chính sách ngoại giao và an ninh ẻo lả của Tổng
thống...
Quyết định của Bồi thẩm đoàn không truy tố Darren Wilson, viên cảnh
sát đã bắn chết thanh niên da đen 18 tuổi Michael Brown, làm không khí
phản kháng của cư dân Ferguson trào lên mãnh liệt. Mặc dù công tố viên
tiểu bang Missouri Robert McCulloch nói rằng, 9 trên 12 thành viên
bồi thẩm đoàn bỏ phiếu thuận đã "dốc trọn trái tim và khối óc"
để xem xét sự việc, phải "tách rõ cái nào là sự thật cái
nào là hư cấu" và một số lời chứng đi ngược lại với bằng
chứng. Thế nhưng dân chúng cho rằng phán quyết của bồi thẩm đoàn là
thiên lệch, mang tính phân biệt chủng tộc. Người biểu tình đã tràn ra
đường phố chỉ vài giờ sau khi có phán quyết. Đã xảy ra nổ súng, hôi của
và nhiều tòa nhà cũng như xe hơi bị đốt cháy ở xung quanh khu vực xảy ra
vụ bắn người. Tổng thống Barack Obama đã kêu gọi người dân ở
Ferguson bình tĩnh và nếu có phản đối thì hãy "ôn hòa".
Bão tuyết chưa từng có ở Buffalo, thành phố phía Bắc nước Mỹ. Tuyết
rơi dày tới 7 feet, mặc dù bắt đầu giảm từ ngày ngày thứ Hai, nhưng lại
có những lo ngại về lũ lụt khi tuyết tan. Một số trường học bị đóng
trong suốt tuần Lễ Thanksgiving.
Cận kề ngày lễ, có những tin tức không mấy vui vẻ, nhưng cũng giống
như ở Việt Nam "Số tôi không giàu thi nghèo/Ba mươi Tết có thịt treo
trong nhà", ước tính khoảng 45 triệu chú gà tây quay sẽ nằm trên bàn
tiệc trong ngày Thanksgiving. Người Mỹ hào phóng chi cho bữa ăn tối
trong ngày lễ khoảng 600 triệu đôla.
Ngày thứ 6, tức ngày kế tiếp sau ngày Lễ Thanksgiving, được gọi
"Black Friday", hơn 100 triệu người Mỹ sẽ đi sắm đồ theo ước tính Liên
đoàn Thương mại Mỹ và sẽ bỏ ra hàng chục tỷ đôla mua hàng đại hạ giá
(năm 2007 người Mỹ chi tới 20 tỷ đôla, dù kinh tế lúc đó đã bắt đầu suy
thoái).
Tôi qua Mỹ là thực hiện mơ ước của mình hồi từ hồi còn rất trẻ: cố
gắng đặt chân lên đất Mỹ để xem tư bản nó ra sao mà phát triển thịnh
vượng như thế. Tôi đã chạy khỏi Việt Nam, định cư và mưu sinh ở Ba Lan
hơn hai mươi năm, là nhân chứng của sự sụp đổ chế độ cộng sản Ba Lan và
tiến trình xây dựng dân chủ thành công trên đất nước này.
Năm 2003, trở về Ba Lan sau khi tham dự Đại hội Truyền thông Hải
ngoại lần thứ nhất ở California tôi quyết định chuyển qua Mỹ. Tôi không
thuộc những người qua Mỹ tị nạn cộng sản, nên chẳng phải mang ơn ai
trong cộng đồng người Việt. Tự bản thân tôi tìm hiểu và buơn trải trên
đất Mỹ. Ngay cả căn nhà tôi đang ở cũng mua hoàn toàn bằng tiền dành dụm
được từ Ba Lan chuyển qua.
Tôi chằng có lý do nào để gắn bó với cờ vàng ba sọc đỏ. Tôi tôn trọng
nó vì biết rằng, hầu hết các tiểu bang của nước Mỹ công nhận nó là biểu
tượng của cộng đồng người Việt tự do ở hải ngoại. Nhưng qua những sinh
hoạt với cộng đồng tôi nhận thấy trong tâm thức của hầu hết người Việt
hải ngoại vẫn xem nó là cờ của Việt Nam Cộng Hoà (VNCH). Trong các buổi
lễ người ta vẫn thực hiện nghi thức chào "quốc kỳ" và hát "quốc ca" của
VNCH.
Người Việt hải ngoại có quyền hoài niệm quá khứ, có quyền suy nghĩ
theo cách mà họ lý giải, nhưng cho rằng, cờ vàng ba sọc đỏ là lá cờ của
Tổ quốc Việt Nam, là biểu tượng của tự do dân chủ và nhân quyền, rồi bắt
người khác tranh đấu cho dân chủ tự do phải đứng dưới lá cờ ấy là không
hợp lý. Trường hợp anh Điếu Cày Nguyễn Văn Hải bị ấn cờ vàng vào tay
khi vừa đặt chân tới Mỹ tại sân bay, hay bị khoác lên cổ trong cuộc gặp
mặt ở Washington DC hôm 23 tháng 11, nằm trong tư duy đó. Hành động này
cũng giống như chế độ cộng sản buộc yêu nước là phải yêu chủ nghĩa xã
hội.
Chính phủ, thành phố của các tiểu bang nước Mỹ công nhận cờ vàng là
biểu tượng của đồng người Việt tại Mỹ, không đồng nghĩa với công nhận sự
hiện hữu của VNCH. Nhà nước VNCH đã thua trận và không còn tồn tại về
mặt pháp lý từ ngày 30 tháng Tư năm 1975. Nước Mỹ đang có quan hệ ngoại
giao với nhà nước Cộng sản Việt Nam chứ không phải với VNCH.
Cờ vàng ba soc đỏ có cội nguồn và một truyền thống lịch sử dài từ
thời Nguyễn, nhưng nhà Nguyễn sau khi đánh bại nhà Tây Sơn, thống nhất
đất nước, đã chịu để cho nhà Thanh Trung Quốc phong vương và hàng năm
triều cống, xem Việt Nam như một chư hầu lệ thuộc. Lấy lá cờ của một
triều đại như thế làm lá cờ của Tổ quốc, theo tôi, không xứng đáng.
Cờ đỏ sao vàng là lá cờ mang ý thức hệ cộng sản, của một chế độ tội
ác, đã gây ra bao nhiêu bi kịch cho dân tộc, do Đảng Cộng sản Viêt Nam
áp đặt, vì thế nó chỉ có thể là cờ của Việt Nam trong giai đoạn Đảng
Cộng sản Việt Nam cai trị. Nó không bao giờ là cờ của Tổ quốc Việt Nam.
Như vậy, cờ đỏ sao vàng và cũng như cờ vàng ba sọc đỏ đều không phải là lá cờ được nhân dân Việt Nam chọn lựa tự do và dân chủ.
Khi nào Việt Nam thật sự có tự do, dân chủ, một quốc hội được toàn
dân chọn lựa qua bầu cử tự do quyết định, thậm chí thông qua một cuộc
trưng cầu dân ý, chọn cờ nào, thì lá cờ ấy sẽ có giá trị vừa mang tính
dân tộc vừa tính pháp lý, biểu tượng cho Tổ quốc Việt Nam.
Nhân ngày lễ Thanksgiving tôi muốn chia sẻ một số suy nghĩ tản mạn của mình với bạn đọc.
Cũng nhân ngày lễ này tôi bày tỏ lòng biết ơn và tri ân với Ba Lan và nước Mỹ!
Thanks You, America - đất nước văn minh, tự do đã cho tôi cơ hội được
sống và làm việc, cho con cái tôi được hưởng một nền giáo dục tuyệt vời
với con đường tương lai rộng mở.
Happy Thanksgiving!
© Lê Diễn Đức
© Lê Diễn Đức