Hồi ký của Nguyễn Công Luận
Nguyên tác tiếng Anh: “Nationalist in the Viet Nam Wars
*Memoirs of A Victim turned Soldier “
by Nguyễn Công Luận
*Memoirs of A Victim turned Soldier “
by Nguyễn Công Luận
Do Indiana University Press xuất bản tại Mỹ năm 2012
Sách có thể đặt mua qua Email : iuporder@indiana.edu
Qua Bưu điện : Indiana University Press, 601 North Morton Street Bloomington, Indiana 47404 – 3796
Hay Nhà sách website Amazon.com
Sách có thể đặt mua qua Email : iuporder@indiana.edu
Qua Bưu điện : Indiana University Press, 601 North Morton Street Bloomington, Indiana 47404 – 3796
Hay Nhà sách website Amazon.com
Cũng có thể xem các bài nhận định của độc giả :
www.amazon.com/Nationalist-Viet-Nam-Wars-
Memoirs/dp/0253356873/ref=rhf se p t 1
www.amazon.com/Nationalist-Viet-Nam-Wars-
Memoirs/dp/0253356873/ref=rhf se p t 1
* * *
Tôi đã đọc khá nhiều cuốn hồi ký và tiểu sử của những nhân vật Việt nam cũng như ngọai quốc. Phần nhiều đây là những cuốn sách rất có giá trị, nó giúp cho người đọc hiểu biết rõ ràng hơn về các nhân vật lịch sử trong bối cảnh văn hóa xã hội đương thời. Nhưng cuốn Hồi ký của tác giả Nguyễn Công Luận này, thì mới làm cho tôi say sưa theo dõi và đặc biệt chú ý đến – bởi lý do đơn giản là tập sách này viết về Người và Việc tại Việt nam giữa cái thời kỳ mà chính bản thân tôi đã trải qua và cũng chứng kiến gần như y hệt tác giả – đặc biệt là tại tỉnh Nam Định ở miền Bắc hồi trước năm 1954.
Tôi đã đọc khá nhiều cuốn hồi ký và tiểu sử của những nhân vật Việt nam cũng như ngọai quốc. Phần nhiều đây là những cuốn sách rất có giá trị, nó giúp cho người đọc hiểu biết rõ ràng hơn về các nhân vật lịch sử trong bối cảnh văn hóa xã hội đương thời. Nhưng cuốn Hồi ký của tác giả Nguyễn Công Luận này, thì mới làm cho tôi say sưa theo dõi và đặc biệt chú ý đến – bởi lý do đơn giản là tập sách này viết về Người và Việc tại Việt nam giữa cái thời kỳ mà chính bản thân tôi đã trải qua và cũng chứng kiến gần như y hệt tác giả – đặc biệt là tại tỉnh Nam Định ở miền Bắc hồi trước năm 1954.
Tác giả lại trực tiếp viết bằng tiếng Anh và cuốn sách còn được nhà
xuất bản của một Đại học danh tiếng là Indiana University Press đứng ra
nhận ấn hành – thì đây rõ rệt là một công trình không phải bất kỳ người
viết nào cũng đạt tới được. Mà còn hơn thế nữa, cuốn sách lại được nhiều
giới thức giả người Việt cũng như Mỹ nhiệt liệt khen ngợi và giới thiệu
– thì đó cũng là một biểu lộ để chúng ta có thể tin tưởng được giá trị
của cuốn sách dài đến gần 600 trang với khổ chữ nhỏ cỡ 11.
Ngay trong Lời tựa, tác giả đã khiêm tốn viết rằng mình chỉ là một
thứ “vô danh tiểu tốt ở Việt nam” (I was just a nobody in Việt nam), và
không có công trạng gì lớn lao để mà khoe khoang – mà cũng chẳng có làm
điều chi tệ lậu để mà phải viết sách viết báo tìm cách biện bạch “thanh
minh thanh nga”. Nhưng trong suốt cuốn sách, ông Luận đã trình bày hết
sức trung thực về những điều tai nghe mắt thấy và những nhận định của
riêng cá nhân mình – với lập trường kiên định của một người quốc gia
chân chính mà là nạn nhân trực tiếp của chính sách độc tài hiểm ác và
gian trá của đảng cộng sản ở Việt nam.
Để bạn đọc dễ dàng theo dõi câu chuyện, tôi xin tóm tắt về Tiểu sử
tác giả – như được ghi lại rải rác nơi những trang trong cuốn Hồi ký –
rồi sẽ trình bày chi tiết hơn về các mục đáng chú ý nhất trong cuốn sách
này.
I – Tiểu sử tác giả Nguyễn Công Luận
Ông Luận sinh năm 1937 tại một làng miền quê gần với thị xã Nam Định.
Thân phụ là người đã từng tham gia sinh họat trong hàng ngũ Quốc Dân
Đảng, nên đã bị Việt minh cộng sản bắt giữ vào năm 1948 và bị mất ở
trong trại tù Lý Bá Sơ vào năm 1950. Ông trải qua cả một thời thơ ấu tại
quê nhà và trực tiếp vừa là người chứng kiến – vừa là nạn nhân của cảnh
người dân chịu đựng cái ách “một cổ hai tròng” giữa nạn độc tài sắt máu
của phe Việt minh cộng sản và sự cướp bóc tàn phá của thực dân Pháp
trong suốt cuộc chiến kéo dài đến 8 năm 1946 – 1954.
Vào năm 1954, ông cùng bà mẹ và hai cô em di cư vào miền Nam. Trong
khi bà nội vì già yếu và ông bác phải ở lại miền Bắc, thì lại bị đem ra
đấu tố trong đợt cải cách ruộng đất – khiến cho ông bác vì bị phẫn uất
quá trên đường bị dẫn giải đến trại giam, nên đã liều mình ôm lựu đạn
cùng chết với bộ đội canh giữ. Và bà nội thì bị trục xuất ra khỏi nhà và
bị đày đọa cho đến lúc chết trong cảnh cô đơn khốn khổ.Thành ra cả gia
đình đều là nạn nhân của sự đàn áp man rợ của người cộng sản tại miền
Bắc.
Theo gương thân phụ, ngay từ hồi còn là một học sinh ở vào tuổi 13 –
14 tuổi, cậu Luận đã mau sớm họp với một số bạn cùng lứa tuổi để tham
gia sinh họat thành từng nhóm học sinh quốc gia – vừa chống Pháp vừa
chống Việt minh ngay tại thành phố Nam Định. Vào miền Nam, lúc vừa đủ 18
tuổi, cậu Luận đã tình nguyện gia nhập khóa 12 Sĩ quan Trường Võ Bị
Quốc gia ở Đà lạt. Và sau khi tốt nghiệp ra trường vào cuối năm 1956,
thì ông còn được cử đi học thêm tại Trường Bô Binh Hoa kỳ Fort Benning
trong tiểu bang Georgia.
Năm 1974, ông Luận lại được cử đi học tiếp ở Fort Benning và đã đậu
hạng 10/195 trong kỳ thi tốt nghiệp với sự khen ngợi đặc biệt của Trung
Tướng Chỉ huy trưởng và Bộ Chỉ Huy trường Bộ Binh. Là người có ý chí cầu
tiến, ông Luận còn theo học tại trường Luật ở Saigon và đã tốt nghiệp
văn bằng Cử nhân Luật khoa, Ban Tư pháp.
Trong gần 20 năm sinh họat trong quân ngũ, ông Luận đã lần lượt phục
vụ tại Sư đòan 22 Bộ Binh ở vùng Cao nguyên (từ 1959 đến 1965), sau đó
chuyển về làm Giám đốc Nha Tiếp nhận của Bộ Chiêu hồi ở Saigon (từ 1967
đến 1970) và cuối cùng tại Tổng cục Chiến tranh Chính trị (từ 1970 đến
1975).
Sau khi chế độ miền Nam xụp đổ, cũng như nhiều sĩ quan khác thiếu tá
Luận phải đi tù “cải tạo” tất cả đến gần 7 năm, kể cả nơi trại tù ở
ngòai miền Bắc. Năm 1982, ông Luận được trả tự do và sinh sống bằng cách
dậy Anh văn cho đến khi cùng gia đình qua định cư ở Mỹ vào năm 1990.
Hiện ông bà Luận và tất cả bốn người con đều đả trưởng thành đang định
cư tại thành phố San Jose ở miền Bắc California.
Trong những năm gần đây, dù bị đau bệnh nhiều do tuổi già sức yếu,
ông Luận vẫn kiên trì tham gia góp phần trình bày với công chúng qua
nhiều bài báo Việt ngữ cũng như Anh ngữ và đặc biệt ông còn là Phụ tá
chủ bút cho bộ sách The Encyclopedia of the Vietnam War nữa. Và cuốn Hồi
ký được giới thiệu ở đây chính là một công trình thật lớn lao của một
cựu sĩ quan trong hàng ngũ Quân đội Việt nam Cộng hòa vậy.
II – Lược qua sự đánh giá về tác phẩm của một số thức giả Việt và Mỹ.
Trước khi trình bày nhận định riêng của mình về tác phẩm, tôi xin
trích thuật lại ý kiến của một số thức giả về cuốn sách như sau đây:
1 – Nhà văn Mạc Giao, chủ bút tạp chí Diễn Đàn Giáo Dân xuất bản ở
California đã viết trong bài Giới thiệu khá dài được đăng trong số báo
tháng 10/2012 ở đọan cuối như sau : … “ Chúng ta nhìn thấy hình ảnh của
mình trong hình ảnh của Nguyễn Công Luận, bắt gặp hòan cảnh của mình đã
sống trong hòan cảnh Nguyễn Công Luận tả trong sách. (Đây là) một cuốn
sách rất đáng đọc, đáng được giới thiệu cho bạn bè ngọai quốc, nhất là
cho những người trẻ Việt Nam để họ hiểu được, thấy được những lầm than,
nỗ lực và hy sinh của thế hệ cha anh cho đất nước và cho chính họ.”
2 – Thiếu Tướng David T. Zabecky viết trong Lời nói đầu cuốn sách :
“…Một trong những bản tổng kết (accounts) của Quân lực Việt nam Cộng hòa
có giá trị lớn và đày suy tư mà tôi đã được đọc… Đó là một cuốn sách
trung thực mà sự lương thiện của tác giả hiện ra ở mỗi trang…”
3 – Trung Tướng Lawson W. Magruder III là người quen biết tác giả đã
40 năm, thì viết : “…Qua con mắt của một người yêu nước chân thực, lịch
sử và những chiến dịch có tính quyết định của cuộc tranh chấp đã được
duyệt lại từ một nhãn quan độc đáo của một nạn nhân trở thành chiến
binh… Cuốn sách này là một tác phẩm cần phải đọc cho những ai muốn có
được một hình ảnh đày đủ và sự thật tòan diện về cuộc chiến tranh bi
thảm mà đã làm cho cả thế giới phải ray rứt mủi lòng trong suốt hơn hai
thập niên…”
4 – Giáo sư C. C. Lovett Đại học Emporia State University, thì viết
trong tạp chí CHOICE chuyên về điểm sách cho các nhà sách và thư viện
lớn nhỏ trong số phát hành vào tháng 8/2012 như sau : “… Từ quá lâu,
tiếng nói của người Việt nam đã không được nghe đến. Trong cuốn Hồi ký
này, ông Luận đã chiếu rọi tia sáng mới vào cái phần chiến tranh còn
thiếu vắng trong lối trình bày diễn giải thông dụng điển hình đó…Cuốn
Hồi ký này sẽ là một bổ túc có giá trị cho bất kỳ tủ sách hàn lâm nào mà
có sự quan tâm đến cái thảm kịch Việt nam. Tóm tắt lại : (Đây là thứ
tài liệu) Thiết yếu. Mọi trình độ/Thư viện.”
5 – Đại tá Gregory Fontenot nguyên Giám đốc Trường Nghiên cứu Quân sự
Cao cấp cũng viết bài nhan đề “A Vietnamese Perspective” được đăng nơi
Tập san Army Magazine của Hội Lục quân Mỹ vào số tháng 8/2012, xin trích
một đọan ngắn như sau : “ …Ông Luận thuật lại khá rõ rệt về những cuộc
chiến Việtnam như ông đã chứng kiến. Dù mới chỉ mang cấp bậc Thiếu tá,
ông đã từng giữ nhiều chức vụ quan trọng trong tổ chức quốc phòng. Ông
là Giám đốc một Nha rộng lớn nhất trong Bộ Chiêu Hồi. Và sau này còn là
Trưởng Phòng Nghiên Cứu Kế Họach của Tổng cục Chiến tranh Chính trị
thuộc Bộ Tổng Tham Mưu Quân đội Việt nam Cộng hòa… Đây là cuốn sách
thiết yếu cho những ai muốn tìm hiểu về cái thảm kịch phức tạp của những
cuộc chiến tranh ở Việt nam.”
III – Những điểm đáng chú ý nhất trong cuốn sách.
Tập Hồi ký này dài đến gần 600 trang với khổ chữ nhỏ, nên người lớn
tuổi với đôi mắt suy yếu, thì khó mà có thể đọc liền một lúc hết quá 10
trang được. Như vậy cần phải để ra vài ba tháng để mà đọc và nghiền ngẫm
cho hết trọn cuốn sách. Tác giả ghi ra rất nhiều chi tiết lý thú về mọi
thứ chuyện thực tế đã xảy ra – mà đích thân mình chứng kiến hay được
nghe những nhân chứng đáng tin cậy tường thuật lại. Có nhiều chuyện hấp
dẫn khiến người đọc có thể tìm coi lại nhiều lần mà vẫn thấy hay như khi
mới đọc lần đầu tiên vậy.
Nếu phải ghi ra một điều bất cập trong cuốn sách dày đặc những chữ
với chữ này, thì đó chính là nó không có những hình ảnh để minh họa cho
các chủ đề của tác phẩm – quả thật đó là một điều thiếu sót đáng tiếc.
Thiết nghĩ nếu trong sách mà có được vài ba chục trang hình ảnh kèm theo
ghi chú ngắn gọn cho mỗi hình, thì người đọc sẽ chú ý tìm coi trước
nhất những trang này. Rồi sau đó họ sẽ thích thú coi tiếp nữa. Hy vọng
trong ấn bản tiếng Việt, tác giả và nhà xuất bản sẽ tránh được sự khiếm
khuyết tuy nhỏ nhoi mà cũng thật lợi hại này.
Sau đây, tôi xin lần lượt nêu ra mấy điểm đáng chú ý nhất trong cuốn sách.
1 – Về hình thức diễn đạt của tác phẩm.
Tác giả đã dày công sử dụng từ ngữ rất chính xác để có thể mô tả rõ
ràng những sự kiện do bản thân mình chứng kiến – cũng như những suy luận
và nhận định chủ quan của mình. Cái lối viết đơn sơ mà gãy gọn này đã
được ban Biên tập nhà xuất bản của Đại học Indiana cũng như nhiều thức
giả đánh giá cao – như đã trình bày lược thuật ở trên. Đây rõ ràng là
một thành công đáng kể của một người viết trực tiếp bằng thứ ngôn ngữ
khác với tiếng mẹ đẻ của mình vậy.
2 – Về nội dung thật là phong phú và khả tín của tập Hồi ký.
Quả đúng như nhận xét của Thiếu Tướng Zabecky đã ghi trong bài Tựa
cuốn sách : “ Sự lương thiện của tác giả hiện ra ở mỗi trang”, ông Luận
đã tường thuật hết sức trung thực và chính xác về những điều chính bản
thân mình đã “tai nghe mắt thấy”. Điển hình trong các giai đọan đáng chú
ý như sau:
A – Giai đọan từ 1945 đến 1954 tại vùng thị xã Nam Định ở miền Bắc.
Vì trong gia đình có cụ thân sinh đã từng tham gia tranh đấu chống
thực dân Pháp ngay từ hồi thập niên 1930, nên cậu Luận sớm có được những
hiểu biết rõ rệt về tình hình chính trị xã hội tại địa phương – ngay từ
năm 1945 lúc cộng sản Việt minh lên nắm chính quyền, dù lúc đó mới chỉ
là một thiếu niên 8 tuổi. Tác giả biết được nhiều điều qua những cuộc
trao đổi thảo luận giữa thân phụ của ông với các đồng chí trong hàng ngũ
tổ chức Quốc Dân Đảng ở địa phương xung quanh thành phố Nam Định.
Ông Luận thuật lại rất chi tiết những cuộc sát hại bắt bớ do chính
quyền Việt minh gây ra đối với các thành viên của Quốc Dân Đảng – trong
đó có cả chính thân phụ của ông bị bắt giữ năm 1948 và chết tại trại
giam Lý Bá Sơ vào năm 1950. Tác giả còn cho biết là mối hận thù giữa phe
Cộng sản và phe Quốc Dân Đảng Việt nam đã có từ lâu trước cả năm 1945,
lúc cả hai phe đều còn ẩn náu ở bên nước Tàu – đó là lúc phe Cộng sản
Việt nam đi theo cánh của Mao Trạch Đông đang tranh chấp hận thù không
đội trời chung với cánh Quốc Dân Đảng của Tưởng Giới Thạch. (Tình trạng
này cũng tương tự như tại miền Nam hồi năm 1945 – 47, phe Cộng sản Đệ
Tam đã sát hại tàn bạo đối với các nhân vật thuộc phe Cộng sản Đệ Tứ
(còn gọi là phe Trostkyst) như Phan Văn Hùm, Tạ Thu Thâu, Trần Văn
Thạch… Đó là họ theo sự chỉ đạo của Stalin ở Liên Xô.)
Trong hơn 150 trang mô tả về tình hình chính trị xã hội xung quanh
địa phương tỉnh Nam Định thời kỳ trước năm 1954, người đọc mà cũng xuất
thân từ tỉnh Nam Định như tôi – thì đều có thể kiểm chứng rõ ràng là tác
giả Nguyễn Công Luận đã tường thuật lại một cách rất chính xác và trung
thực. Và đó chính là một điểm son của tác phẩm – khiến cho người đọc có
thể yên tâm mà đọc cho đến hết các phần kế tiếp cũng vẫn đày rẫy những
chi tiết về “Người thật, Việc thật” mà chính bản thân tác giả đã trải
qua.
B – Phục vụ tại Sư đòan 22 nơi vùng Cao Nguyên (1958 – 1965).
Là một sĩ quan trẻ tuổi, Trung úy Nguyễn Công Luận đã hăng say phục
vụ đất nước trong thời gian 7 năm với Sư đòan 22 Bộ Binh đóng tại các
tỉnh vùng Cao nguyên là nơi có nhiều đồng bào thuộc các sắc tộc thiểu số
đã định cư lâu đời nơi vùng đất rộng người thưa này. Tác giả coi đây là
Sư đòan của gia đình mình với biết bao kỷ niệm gắn bó với số đông các
bạn đồng đội và bà con dân chúng ở địa phương – bởi lẽ ông Luận lập gia
đình vào năm 1962 và ông bà đã có hai người con được sinh ra trong thời
gian ông phục vụ tại đơn vị này.
Dù chỉ là một sĩ quan cấp nhỏ, ông Luận đã phát huy nhiều sáng kiến
trong việc thi hành các công tác được trao phó cho mình – đặc biệt trong
lãnh vực tổ chức phòng thủ và vận động quần chúng ở địa phương. Thành
tích của ông tại vùng cao nguyên đã được vị Tư lệnh Sư đòan lúc đó là
Đại tá Nguyễn Bảo Trị chú ý đặc biệt, nên vào năm 1967, khi làm Bộ
trưởng Thông tin Chiêu hồi, ông Trị đã xin biệt phái Đại úy Luận về làm
Giám đốc Nha Tiếp Nhận của Bộ này mà có số nhân viên lên đến 200 người.
3 – Giai đọan phục vụ tại Bộ Chiêu Hồi (1967 – 1970).
Sau thời gian trên 10 năm trong hàng ngũ quân đội và tới tuổi “tam
thập nhi lập” vào năm 1967, Đại úy Luận đã trở thành một vị sĩ quan
trưởng thành chín chắn với nhiều kinh nghiệm về chỉ huy và tổ chức điều
hành.
Trong nhiệm vụ nặng nề là đơn vị trưởng của một cơ quan rộng lớn tại
Bộ Chiêu Hồi ở thủ đô Saigon, ông Luận đã hăng say làm việc ngày đêm để
cho guồng máy cơ quan đạt được hiệu năng tối hảo trong việc phân lọai,
xác định lý lịch, thu thập tin tình báo, huấn luyện chính trị và sắp xếp
phân phối bố trí công việc cho hàng chục ngàn những “hồi chánh viên” –
là những người vừa rời bỏ hàng ngũ phe Cộng sản để gia nhập sinh họat
trong Đại gia đình phe Quốc gia.
Ông Luận coi giai đọan phục vụ tại Bộ chiêu Hồi (từ 1967 đến 1970) là
thời gian công tác có ý nghĩa nhất trong suốt gần 20 năm mà ông sinh
họat trong quân ngũ. Ông thuật lại nhiều trường hợp người hồi chánh tham
gia chiến đấu kiên cường trong các đơn vị Quân đội Việt nam cũng như
Quân đội Mỹ. Mỗi tóan 3 người họat động sát cánh từng đơn vị của Quân
đội Mỹ được gọi là “Kit Carson Scouts”, thì phần đông đều tạo được thành
tích đáng khen ngợi.
Lý do chính yếu của sự thành công của Nha Tiếp Nhận do ông Luận lãnh
đạo, đó là do lập trường quốc gia vững chắc kiên định và nhất là do sự
thông cảm chan hòa tình yêu thương gắn bó của nhân viên phụ trách đối
với các bạn hồi chánh viên.
Trong suốt ba năm làm việc miệt mài tại Bộ Chiêu Hồi, ông Luận đã có dịp trực tiếp phỏng vấn trao đổi với trên 500 hồi chánh viên – nhờ vậy mà ông thu thập được khá nhiều thông tin, tài liệu chính xác về tình hình xã hội ở miền Bắc sau năm 1954. Ông đã chuẩn bị để xuất bản một cuốn sách bằng Anh ngữ về đề tài này, nhưng chưa kịp hòan thành thì đã xảy ra biến cố 30 tháng tư 1975 làm xụp đổ chế độ miền Nam.
Trong suốt ba năm làm việc miệt mài tại Bộ Chiêu Hồi, ông Luận đã có dịp trực tiếp phỏng vấn trao đổi với trên 500 hồi chánh viên – nhờ vậy mà ông thu thập được khá nhiều thông tin, tài liệu chính xác về tình hình xã hội ở miền Bắc sau năm 1954. Ông đã chuẩn bị để xuất bản một cuốn sách bằng Anh ngữ về đề tài này, nhưng chưa kịp hòan thành thì đã xảy ra biến cố 30 tháng tư 1975 làm xụp đổ chế độ miền Nam.
Ông là tác giả của văn kiện lập quy quan trọng rộng lớn cho tòan bộ
chính sách Chiêu Hồi. Đó là Huấn Thị số 22 của Thủ Tướng Chính Phủ năm
1968 quy định các quy chế và thủ tục tiếp nhận Hồi Chánh của chính
quyền, QLVNCH và Quân Đội Mỹ tại Việt Nam, quy định phòng chống nội
tuyến, bảo vệ người hồi chánh đã hòan lương, biện pháp chế tài, các điều
kiện và thủ tục miễn trách, miễn tố cho các bị can phạm tội như phá
họai, giết người theo lệnh của VC.
Khó khăn lớn mà ông Luận đã vượt qua được, đó là thái độ ít khoan dung đối với các cựu VC về chiêu hồi của nhiều viên chức, sĩ quan và nhân sĩ VNCH, không chấp nhận những biện pháp “bàn tay nhung” tích cực giúp đỡ người hồi chánh bằng những yểm trợ vật chất và tinh thần để thu phục họ. Ông đã cùng Trung Tướng Trần Thanh Phong, Tham Mưu Trưởng Bộ TTM đệ trình dự án đồng hóa các sĩ quan Bắc Việt giỏi và đáng tin cậy vào QLVNCH như Đại Tá Tám Hà, Trung Tá Phan Mậu, Trung Tá Lê Xuân Chuyên, Thiếu Tá Hùynh Cự, Đại Úy Phan Văn Xướng và hàng trăm sĩ quan BV khác với quân hàm giảm 1 cấp, để phục vụ các ngành Bộ Binh, Pháo Binh, Thiết Giáp, Chiến Tranh Chính Trị… Nhưng dự án này không thành vì sức chống đối của nhiều chức quyền cao cấp trong chính phủ tuy được Quân đội cà Cảnh sát quốc gia tán thành.
Khó khăn lớn mà ông Luận đã vượt qua được, đó là thái độ ít khoan dung đối với các cựu VC về chiêu hồi của nhiều viên chức, sĩ quan và nhân sĩ VNCH, không chấp nhận những biện pháp “bàn tay nhung” tích cực giúp đỡ người hồi chánh bằng những yểm trợ vật chất và tinh thần để thu phục họ. Ông đã cùng Trung Tướng Trần Thanh Phong, Tham Mưu Trưởng Bộ TTM đệ trình dự án đồng hóa các sĩ quan Bắc Việt giỏi và đáng tin cậy vào QLVNCH như Đại Tá Tám Hà, Trung Tá Phan Mậu, Trung Tá Lê Xuân Chuyên, Thiếu Tá Hùynh Cự, Đại Úy Phan Văn Xướng và hàng trăm sĩ quan BV khác với quân hàm giảm 1 cấp, để phục vụ các ngành Bộ Binh, Pháo Binh, Thiết Giáp, Chiến Tranh Chính Trị… Nhưng dự án này không thành vì sức chống đối của nhiều chức quyền cao cấp trong chính phủ tuy được Quân đội cà Cảnh sát quốc gia tán thành.
Ông cũng vượt qua khó khăn lớn trong việc vận động Bộ Tư lệnh MAC-V
chịu áp dụng quy định HT-22 Chiêu Hồi cho các đơn vị Mỹ ở Việt Nam, một
điều mà các đơn vị chỉ huy cao cấp Mỹ vốn có tính tự cao tự đại không
mấy khi chấp nhận.
IV – Để tóm lược lại.
Cuốn Hồi ký này là một trong mấy cuốn sách hiếm hoi do số ít tác giả
Việt nam viết trực tiếp bằng Anh ngữ mà đề cập chi tiết về cuộc chiến
tranh Việt nam trong cả hai giai đọan 1946 – 54 và 1960 – 75.
1 – Tác giả đã nêu rõ lập trường của mình là một “người quốc gia” đối
lập dứt khóat với “người cộng sản”. Vì thế mà ông mới lấy nhan đề là :
“Nationalist in the Viet Nam Wars : Memoirs of a Victim Turned Soldier”.
Thật vậy, trước năm 1954, lúc còn là một thiếu niên, cậu Luận đã là
nạn nhân của sự tàn ác của Việt minh cộng sản (người cha bị bắt giữ và
chết trong nhà tù cộng sản). Vào miền Nam, khi đủ 18 tuổi cậu Luận bắt
đầu tham gia Quân đội thành người chiến binh – để chống lại sự xâm lăng
do giới lãnh đạo cộng sản từ miền Bắc phát động.
2 – Cuốn sách chứa đựng rất nhiều chi tiết trong sinh họat của người
dân Việt nam giữa thời kỳ 30 năm chiến tranh xáo trộn liên tục từ 1945
đến 1975. Có thể nói đây là tiếng nói tiêu biểu đại diện cho hàng triệu
người trong tầng lớp “đa số thầm lặng” – vốn chỉ là nạn nhân bất hạnh
của mưu đồ độc quyền thống trị của đảng Cộng sản Việt nam theo mô hình
của Liên Xô và Trung Cộng. Đây là một chứng từ hết sức trung thực và khả
tín của một công dân cần mẫn và lương thiện – nhằm góp phần vào việc
xác định Chính Nghĩa cùng Chỗ Đứng của Việt Nam Cộng Hòa trong lịch sử
thế giới hiện đại.
3 – Cuốn sách này cần được phổ biến rộng rãi trong các gia đình người
Việt với cả ba thế hệ gồm có : ông bà (từ tuổi 60 trở lên với sự hiểu
biết cụ thể về cuộc chiến) – cha mẹ (từ tuổi 30 – 50 chưa trải qua kinh
nghiệm trực tiếp về cuộc chiến tranh) – và thế hệ các cháu sinh trưởng ở
hải ngọai (thường có hiểu biết rất ít hay sai lạc về cuộc chiến do các
sách báo người ngọai quốc viết với sự thiên lệch cường điệu).
* * *
Với tác phẩm đặc sắc này, tác giả Nguyễn Công Luận đã trở thành một
nhân vật nổi trội, một thứ “somebody” trong cộng đồng người Việt ở hải
ngọai – chứ không còn là thứ “nobody” như ông đã khiêm tốn viết nơi
trang đầu cuốn sách nữa.
Người viết rất hân hạnh được giới thiệu với quý bạn đọc cuốn Hồi ký
rất trung thục và lý thú này của vị cựu sĩ quan Quân lực Việt nam Cộng
hòa và cũng là một người có tấm lòng yêu nước nồng nhiệt chân thành.
Sau cùng, người viết xin được bày tỏ lòng biết ơn và quý trọng chân thực đối với tác giả vì sự đóng góp thật quý báu này./
Costa Mesa, California Tháng Mười 2012
© Đoàn Thanh Liêm
© Đàn Chim Việt