Benedict J. Tria Kerkvliet
Diên Vỹ chuyển ngữ
Diên Vỹ chuyển ngữ
Dù là một chính quyền độc đảng, hệ thống chính trị của Việt Nam
thường xuyên đáp ứng sự thôi thúc của nông dân, công nhân và những tầng
lớp khác để phát triển tốt hơn những điều kiện kinh tế, xã hội và chính
trị.
Những chuyển biến chính trị quan trọng trong vòng 25 năm qua - đặc
biệt là việc thay thế nền kinh tế kế hoạch trung ương bằng một nền kinh
tế thị trường và huỷ bỏ hệ thống hợp tác xã nông nghiệp, thay bằng những
hộ nông dân cá thể - đã là những kết quả tương đối khả quan của áp lực
thay đổi từ dưới lên mà giới lãnh đạo Đảng Cộng sản thừa nhận.
Nhưng không rõ là liệu Đảng Cộng sản Việt Nam và chính quyền của họ
hiện có đang đáp ứng đúng mức những đòi hỏi ngày càng cao nhằm phát
triển hơn nữa đời sống của đa số người dân hay không.
Bằng chứng của những nhu cầu này thì vô số; và ngày càng thể hiện rõ
rệt hơn rất nhiều so với giai đoạn từ bán thập niên 1970 đến bán thập
niên 1990, lúc người dân Việt Nam hiếm khi lên tiếng phản đối. Giờ đây,
hầu như mỗi ngày, những người dân bất mãn, giận dữ biểu tình trước những
văn phòng chính phủ và Đảng Cộng sản ở Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh và
những nơi khác. Những người dân cùng đường này thường phải đến từ những
nơi xa, hi vọng các cấp chính quyền tỉnh hoặc trung ướng lắng nghe
những khiếu nại của họ, đọc những kiến nghị và chấp nhận những phê bình
của họ.
Tại những cuộc biểu tình từ vài chục đến hơn cả nghìn người, những
người tham gia cầm khẩu hiệu, băng rôn và phân phát những bảng khiếu nại
cho những người chung quanh. Họ thường mặc áo có chữ viết hoặc hình ảnh
tóm tắt những than phiền và khiếu kiện của mình. Chỉ trích nổi bật nhất
của những người biểu tình thường là đối với các quan chức cấp tỉnh và
địa phương đã chiếm ruộng của họ, bồi thường cho họ với giá rẻ mạt để
bán lại cho giới đầu tư và xây dựng với giá tiền và bổng lộc cao hơn rất
nhiều. Quan điểm chung của những người biểu tình là những quan chức
tham nhũng không những cướp giật đất đai của người dân mà còn cả cuộc
sống của họ.
Trên mạng internet, ta có thể tìm thấy ngay hàng trăm câu chuyện,
bình luận và phỏng vấn từ Việt Nam trong đó chỉ trích những chính sách
cụ thể của nhà nước lẫn những cơ quan và cán bộ nhà nước. Mạng internet
cũng chứa đựng vô số những câu chuyện về công nhân đình công đòi tăng
lương và thay đổi điều kiện lao động. Hơn nữa, còn có những bài viết
trên mạng của những người có tinh thần dân tộc lên án chính quyền Việt
Nam đã không có hành động gì đáng kể để phản ứng lại những xâm hấn của
Trung Quốc đối với lãnh thổ đất nước cũng như khai thác tài nguyên thiên
nhiên quốc gia.
Liệu chính quyền có đang chăm chú lắng nghe những điều trên cũng như
những chỉ trích chính trị của công chúng; liệu họ có đáp ứng lại một
cách thật lòng và đầy trách nhiệm? Một số thì có nhưng những cuộc thăm
dò quốc gia và những nguồn thông tin khác cho thấy rằng đại đa số cấp
chính quyền đã không làm điều này.
Chính quyền đã tạo ra tường lửa để ngăn chặn những trang mạng có nội
dung đi ngược lại với quan điểm và thông tin của nhà nước. Không chỉ
giới viết blog chỉ trích người Việt là đối tượng duy nhất; còn có những
mạng như Facebook và những trang mạng tiếng Việt khác như BBC, Đài Á
châu Tự do, Đài Quốc tế Pháp và những hãng truyền thông toàn cầu khác.
Trong khi những người Việt nhạy bén với kỹ thuật có thể tìm cách đi vòng
những chướng ngại vật của chính phủ, nhiều người dân cũng bị chúng cản
trở.
Nạn tham nhũng rõ ràng đã trở nên tràn lan, không chỉ ở cấp địa
phương mà còn ở cấp cao. Hàng loạt những chiến dịch, chỉ thị và huấn thị
chống tham nhũng của chính quyền đã không có tí ảnh hưởng nào trong vài
năm qua. Một nguyên nhân chính mà giới chỉ trích và thậm chí một số đại
biểu Quốc hội đã đưa ra là chính những cơ quan có nhiệm vụ chống tham
nhũng lại bao che hoặc tự mình tham nhũng. Một số những bài viết có
thông tin đầy đủ cho biết rằng ngay cả thủ tướng cũng giữ chung quanh
mình các quan chức tham nhũng và có tin đồn rộng rãi rằng của cải của
ông vượt xa lương bổng của một đời làm công bộc.
Nạn trưng thu đất đai (và thường kèm theo tham nhũng) là trọng tâm
của hơn 70% đơn khiếu kiện mà các cơ quan chính phủ Việt Nam nhận được
trong vài năm qua. Nhưng dự thảo sửa đổi luật đất đai mà chính quyền đã
phát hành từ tháng Chín cũng chẳng giải quyết được đòi hỏi trọng tâm của
giới chỉ trích là không được lấy đất đai của nông dân để làm lợi cho
giới đầu tư và xây dựng. Họ cho rằng nếu đất buộc phải trưng thu vì
quyền lợi chung - ví dụ như xây đường cao tốc hoặc căn cứ quân sự - thì
nông dân phải được bồi thường thích đáng và công bằng.
Về quan hệ với Trung Quốc, chính quyền Việt Nam nói rằng họ đang dùng
những phương tiện ngoại giao để đối phó với sự xâm hấn của Trung Quốc.
Nhưng họ lại tiếp tục ca ngợi Trung Quốc như là một người bạn thân thiết
của Việt Nam, đối xử với chính quyền Trung Quốc với thái độ trân trọng
tối đa và sự đón chào nồng nhiệt nhất. Trong khi đó, chính quyền Việt
Nam lại đe doạ những người dân biểu tình, như họ đã làm hàng trăm lần
trong hai năm qua, chống lại hành động của Trung Quốc đang xâm phạm
quyền lợi của Việt Nam. Vừa qua, một toà án tại Thành phố Hồ Chí Minh đã
truy tố hai người đã viết nhạc chỉ trích thái độ của chính quyền đối
với việc Trung Quốc xâm hấn lãnh thổ Việt Nam ở Biển Đông và kêu gọi
người Việt tham gia biểu tình phản đối. Toà án đã kết tội cả hai người
tội danh tuyên truyền chống phá nhà nước và tuyên án một người bốn năm
tù và người kia sáu năm tù. Bản án này chỉ là một trong nhiều ví dụ cho
thấy chính quyền Việt Nam đang bắn vào người đưa tin thay vì phải đáp
ứng với những khiếu nại và chỉ trích chính đáng.
Vẫn còn hi vọng rằng chính quyền của Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ lắng
nghe hơn và bớt đàn áp hơn, mặc dù viễn cảnh hiện tại thì bi quan hơn
bao giờ hết.
Nguồn: Diễn đàn Đông Á