Thứ Tư, 29 tháng 10, 2014

Cập nhật thông tin Hồng Kông: Một tháng đấu tranh 28/9 - 28/10

Lê Quốc Tuấn


Lời kêu gọi kỷ niệm một tháng đấu tranh của HK
Chiều hôm qua, 28/10, lúc 5:59 chiều tối giờ Hong Kong, Singapore, hàng ngàn sinh viên học sinh và nhiều người khác đã tập trung, giương ô lên trong 87 giây để đánh dấu một tháng cuộc biểu tình đòi hỏi dân chủ và bầu cử tự do tại Hồng Kông của mình.
Trước hàng ngàn người trẻ, Alex Chow - Chủ tịch Liên đoàn Sinh Viên Hồng Kông (HKFS) – tuyên bố sẽ tìm kiếm một cuộc họp với Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường nếu chính phủ Hồng Kông không thể chuyển các yêu cầu của họ đến đại lục.
"Nếu chính phủ Hồng Kông không thể đáp ứng nhu cầu của chúng tôi, chúng tôi chân thành hy vọng họ sắp xếp cho chúng tôi gặp Thủ tướng Lý Khắc Cường trực tiếp càng sớm càng tốt", Chow nói.
Đây là lần đầu tiên sinh viên đã chính thức phổ biến ý tưởng muốn trực tiếp đàm phán với Bắc Kinh.
Các đám đông chiếm đóng đường phố đã mỏng dần khi chính quyền Hồng Kông rõ ràng quyết tâm kéo dài thời gian để mài mòn ý chí của những người biểu tình và khơi dậy sự bất tiện của giao thông buôn bán đối với cư dân nói chung. Tất cả đang khiến giới lãnh đạo cuộc biểu tình từng làm nghiêng ngửa Hồng Kông phải xem xét lại chiến thuật đấu tranh của mình cho phù hợp.

Nhưng các nhà lãnh đạo sinh viên chưa tìm ra được một giải pháp chung. Đối với Joshua Wong, thì “rút lui” dứt khoát không phải là một chọn lựa. Những sinh viên tham dự cuộc chiếm đóng vẫn “vững vàng”, anh nói với AFP tại cuộc biểu tình bên ngoài trụ sở chính phủ tại Admiralty "Nếu không đạt được kết quả cụ thể, tất cả các sinh viên chiếm đóng sẽ ngủ trong lều của mình hàng đêm"
Các nhà lãnh đạo sinh viên cho biết họ đang tìm kiếm sự tham gia rộng lớn hơn của công chúng cho cuộc đấu tranh, từ các nhà lập pháp ủng hộ dân chủ đến hơn 20 tổ chức dân sự tại Hồng Kong.
Mặc dù nhiều người lo lắng thậm chí phiền muộn về các bất tiện mà cuộc biểu tình gây ra, một cuộc thăm dò thực hiện bởi Đại học Trung Quốc của Hồng Kông từ 08 tháng 10 đến ngày 15 tháng 10 lần đầu tiên cho thấy ngày càng nhiều người ủng hộ phong trào hơn là chống đối.
Với hàng trăm ngàn sinh viên học sinh cùng những ủng hộ viên chung quanh họ, một tháng chiếm đóng đường phố là biểu dương ngoạn mục nhất, thể hiện khát khao dân chủ của thành phố. Tiếng nói của họ được cả thế giới lắng nghe, quan sát với lòng cảm phục và chia sẻ. Tiếng nói của họ khiến Bắc Kinh phải có những cân nhắc thận trọng hơn về cựu đảo quốc này.
Hình ảnh từ Admiralty chiều 28/10:




Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"