Thứ Bảy, 25 tháng 8, 2012

Người Việt phẫn nộ biểu tình trước lãnh sự quán Trung Cộng

'Trung Cộng! Hãy cút khỏi Việt Nam!'

Linh Nguyễn/Người Việt

LOS ANGELES (NV) - Hàng trăm người Việt hưởng ứng lời kêu gọi cuộc biểu tình quy mô diễn ra lúc 11 giờ trưa Thứ Sáu trước trụ sở của lãnh sự quán Trung Cộng ở Los Angeles, do Ủy Ban Ðấu Tranh Chống Cộng Sản và Tay Sai phối hợp với Ban Ðại Diện Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Nam California, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ, Trung Tâm Tây Nam Tập Thể Chiến Sĩ VNCH tổ chức, để chống Trung Cộng cướp nước và Việt Cộng bán nước.

Hàng trăm người Việt biểu tình trước tòa lãnh sự Trung Cộng, Los Angeles, hôm Thứ Sáu. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)
“Mục đích chúng ta biểu tình là để nói lên tinh thần bất khuất của người Việt tị nạn hải ngoại, chống Việt Cộng bán nước và Tàu Cộng xâm lược. Chúng ta không thể ngồi yên!” Ông Phan Kỳ Nhơn, chủ tịch Ủy Ban Ðấu Tranh Chống Cộng Sản và Tay Sai, tuyên bố trước bậc thềm của lãnh sự quán Trung Cộng.
Ông Phan Tấn Ngưu, chủ tịch Liên Hội Cựu Chiến Sĩ, khẳng định: “Chúng tôi lắng nghe tâm tình của bà con và bạn hữu, ai cũng muốn phải biểu tình nên chọn hôm nay Thứ Sáu thay vì cuối tuần, hy vọng lãnh sự quán có người làm việc để cho họ thấy sự phẫn nộ của người Việt.”
Cựu Luật Sư Trần Sơn Hà, thành viên Ban Ðại Diện Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Nam California, nhấn mạnh: “Tôi tham dự như một người con dân Việt Nam đau lòng và muốn hành động xâm lăng phải chấm dứt ngay. Hoa Kỳ phải bảo đảm sự an toàn của khu vực Ðông Nam Á.”
Ðồng hương, một số đứng cùng bên lề đường của tòa nhà treo cờ Trung Cộng, còn hầu hết đứng trên lề đường phía đối diện, luôn miệng hô to các khẩu hiệu đả đảo hành động ngang ngược của chính quyền Bắc Kinh.
Ban tổ chức cho giăng các biểu ngữ kín bờ tường, như “Giang sơn phương Nam là của dân tộc Việt,” “Ðể đẩy lui Tàu Cộng và bọn tay sai Việt Cộng, nên lấy văn hiến làm cờ, lấy kiên cường làm vũ khí, lấy chính nghĩa làm chiến lược, lấy đồng lòng làm làm thế tấn công.”
Cô Nguyễn Thùy Dung, 38 tuổi, cư dân Anaheim, đứng bên cạnh ông Phát Bùi, ứng cử viên chức nghị viên Garden Grove, nói với phóng viên nhật báo Người Việt: “Tôi không muốn Trung Cộng cướp nước Việt Nam. Họ phải 'get out.'” Cô cho biết thêm là chồng cô đã hy sinh trên chiến trường Iraq năm 2004. Cô cho biết cha cô trước đây là một cựu trung tá Không Quân VNCH.
Trong khi đó, đoàn người phẫn nộ, đồng lòng đứng hô to các khẩu hiệu “Boycott China products now,” “Tẩy chay hàng Trung Cộng” và “Red China Go Home!” Một số thành viên của ban tù ca Xuân Ðiềm và đồng hương đã tụm lại dưới một bóng mát để hát, khiến không khí sôi sục nỗi bất bình của những người biểu tình.
Nhạc sĩ Xuân Ðiềm nói: “Chúng tôi xuống đường để lên án bọn cầm quyền Việt cộng đã để kẻ thù phương Bắc le cái 'lưỡi bò' liếm những phần đất của Việt Nam. Chỉ có cộng sản chúng nó mới làm như vậy thôi. Phải cắt cái lưỡi bò ấy đi!”
Tiếng hát vang dội khiến cảnh sát Los Angeles phải nhắc nhở không được để dĩa hát.
Bà Hồng Lan, 73 tuổi, cư dân Westminster, xúc động chia sẻ: “Tôi rất mong có cuộc biểu tình hôm nay. Thấy các hành động cướp nước, cướp biển khiến tôi nghẹn ngào nước mắt. Ðất thiêng, nước thiêng phải là của Việt Nam. Cám ơn cho tôi thổ lộ tâm huyết bao lâu chưa được nói lên.”
Em Donna Trần, 12 tuổi, ở Westminster, theo ông nội đi biểu tình: “China nó lấy island (đảo) của Việt Nam. That's bad! I am angry.”
Cô Nguyễn Thùy Dung, cư dân Anaheim, hô khẩu hiệu chống Trung Cộng, trong cuộc biểu tình. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)
Trước đó, lúc 9 giờ 30 sáng, một buổi lễ xuất phát được tổ chức bãi đậu xe của trụ sở của Hội Ðền Hùng, Westminster. Sau phần nghi lễ, hàng trăm đồng hương đã chia nhau lên ba chiếc xe bus màu vàng do mạnh thường quân ẩn danh yểm trợ.
Ông Nguyễn Phục Hưng, trách nhiệm điều động đoàn xe đi biểu tình, nói: “Ba xe bus đã đầy và chúng tôi đã phải tăng cường thêm xe van và chia một số người lên các xe van khác để có thể chở thêm. Một số người tham dự đến thẳng từ Los Angeles.


Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"