Thứ Ba, 8 tháng 10, 2013

Thông cáo báo chí của Asian Bridge Philippines: Nhóm học viên Việt Nam bị bắt sau khi tham gia khoá học về xã hội dân sự tại Phi

Hoàng Triết chuyển ngữ



** THÔNG CÁO BÁO CHÍ **


NHÓM HỌC VIÊN VIỆT NAM BỊ BẮT SAU KHI THAM GIA
KHOÁ HỌC VỀ XÃ HỘI DÂN SỰ TẠI PHI LUẬT TÂN

Manila, Phi Luật Tân - Ngày 07 tháng 10 năm 2013: Chín (9) thực tập sinh từ Việt Nam tham dự chương trình nghiên cứu Xã Hội Dân Sự gần đây của chúng tôi đã bị chính quyền Việt Nam bắt giữ sau khi họ trở về từ Phi vào ngày 5 và 6 tháng 10, 2013.
Nhịp Cầu Á Châu Phi Luật Tân (Asian Bridge Phillipines) là một tổ chức phi lợi nhuận, phi chính trị, và phi chính phủ được thành lập và đăng ký tại Phi. Như cương lĩnh của chúng tôi đề ra, mục tiêu của chúng tôi là “kết nối các xã hội dân sự ở châu Á để đạt được các giá trị trong việc chia sẻ và chung sống hài hòa.” Với tiêu chí này, chúng tôi đã đứng ra tổ chức chương trình cho nhiều cá nhân và các nhóm từ Hàn Quốc và Ấn Độ trong những năm qua. Gần đây nhất, chúng tôi đã mời một nhóm từ Việt Nam đến và tìm hiểu về xã hội dân sự ở Philippines.

Trong quá trình tham dự học tập và tạm trú của họ tại nhà khách của chúng tôi tại Manila, Philippines, các học viên đã gặp gỡ nhiều tổ chức phi chính phủ địa phương của Phi, trong đó có Quỹ Hỗ trợ Nhân đạo Pháp, PAKISAMA, Tổ Công tác hỗ trợ Tù nhân của Phi, và những người khác. Ngoài ra, họ đã đến thăm cả Thượng viện và Hạ viện chính phủ Phi, nơi họ có thể gặp gỡ với các nhà lập pháp để tìm hiểu thêm về hệ thống chính trị và tiến trình phát triển xã hội dân sự của chúng tôi trong những năm qua ở quốc gia chúng tôi. Ngân hàng Phát triển Châu Á và Văn phòng Cao ủy Nhân Quyền của Liên Hợp Quốc cũng đã có mặt để nói chuyện về những công việc quan trọng mà họ làm ở Việt Nam và xa hơn nữa.
Đối với Nhịp Cầu Á Châu Phi Luật Tân, quyết tâm tìm hiểu và học hỏi về ý nghĩa của XHDS và tiến trình phát triển XHDS của họ [các học viên Việt Nam này] là một điều rất đáng khen. Do đó chúng tôi cho rằng việc họ bị giam giữ không có bất kỳ một lời giải thích nào là một việc rất đáng lo ngại nhất.
Tiếp theo đó, mặc dù chúng tôi biết rằng họ đã được trả tự do, chúng tôi kêu gọi chính quyền Việt Nam nên tôn trọng các quyền cơ bản của mọi người Việt Nam và đặc biệt là quyền cơ bản của các thực tập sinh của chúng tôi để họ có thể tự do đi lại và tìm hiểu về sự phát triển của xã hội dân sự tại các quốc gia khác trong khu vực. Cả Việt Nam lẫn Phi Luật Tân đều là thành viên của khối ASEAN với phương châm “Một Tầm nhìn, Một Bản sắc, Một Cộng đồng.” Theo phương châm này và cũng để thực hiện nhiệm vụ của khối ASIAN, chính phủ các nước ASEAN kể cả Việt Nam nên khuyến khích các công dân của họ tìm hiểu về lịch sử và xã hội của quốc gia khác thay vì gieo rắc sợ hãi.
- HẾT -
Liên lạc: Bona Mendoza, Executive Director, Asian Bridge Philippines
Tel: (+632) 951-3515.
Điện thư: asianbridgephils@gmail.com
Điện thư: bonadea0816@gmail.com
Trang mạng: www.asianbridge.asia
Địa chỉ: 26 N. Romualdez St., BF Homes, Brgy. Holy Spirit, Quezon City, Philippines.
----- oOo -----
**FOR IMMEDIATE RELEASE**


CIVIL SOCIETY STUDY GROUP FROM VIETNAM
ARRESTED AFTER THEIR VISIT TO THE PHILIPPINES

Manila, Philippines – October 7, 2013: Nine (9) interns from Vietnam who recently attended our 2013 Civil Society study program were detained by the Vietnamese authorities upon their return from the Philippines on October 5 and 6, 2013.
Asian Bridge Philippines is a non-profit, non-political and non-governmental organization founded and registered in the Philippines. As our mission states, our aim is “to connect civil societies in Asia in order to achieve the values of sharing and living in harmony”. To this extent, we have hosted many individuals and groups from Korea and India over the years. Most recently, we invited a group from Vietnam to come and learn about civil society in the Philippines.
During their study tour and stay at our guesthouse in Manila, Philippines, the interns met with many local Filipino NGOs, including the Humanitarian Legal Assistance Foundation, PAKISAMA, Task Force Detainees of the Philippines and others. In addition, they visited both the Senate and House of Representatives of the Philippines, where they were able to meet with lawmakers to learn more about our political system and how civil society has developed over the years in our country. The Asian Development Bank and UN Office of the High Commissioner for Human Rights also came to talk about the important work they do in Vietnam and beyond.
To Asian Bridge Philippines, it is highly commendable that these young individuals from Vietnam are committed to learn about what civil society means and how it has developed in the Philippines. We therefore find it most unsettling that they were detained without any explanation or notice.
Consequently, though we note that they have since been released, we urge the Vietnamese authorities to respect the basic rights of all Vietnamese, and especially those of our interns, to freely travel and learn about the development of civil society in other nations in the region. Both Vietnam and the Philippines are part of ASEAN, the motto of which is “One Vision, One Identity, One Community”. As such, ASEAN governments, including Vietnam’s, should encourage their citizens to learn about other nations’ history and society, instead of instilling fear, so that the mission of ASEAN can be soon achieved.
- END –
Contact: Bona Mendoza, Executive Director, Asian Bridge Philippines
Tel: (+632) 951-3515.
E-mail: asianbridgephils@gmail.com
E-mail: bonadea0816@gmail.com
Website: www.asianbridge.asia
Address: 26 N. Romualdez St., BF Homes, Brgy. Holy Spirit, Quezon City, Philippines

Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"