Hôm qua, trong một cuộc họp báo tại Washington, Tổng tham mưu trưỏng
Giải phóng quân Nhân dân Trung Quốc là tướng Phòng Phong Huy nhắc nhở Mỹ
không đứng về phía nào trong vụ tranh chấp giữa Bắc Kinh và Hà Nội.
Trung Quốc nói giàn khoan của họ trên biển Đông vẫn tiếp tục, bất chấp những cuộc nổi dậy chống Trung Quốc tại Việt Nam.
Tướng Phòng Phong Huy nói: Bắc Kinh không thể để mất một phần lãnh thổ. Hà Nội đang khuấy động những căng thẳng trong vùng.
Phát biểu trên đất Mỹ, ông cảnh báo Mỹ chính sách xoay trục về Á châu là việc đổ thêm dầu vào lửa.
Một người Trung Quốc chết, và 150 người khác bị thương trong một vụ
tấn công của người biểu tình nhằm vào xưởng thép của Đài Loan tại Hà
Tĩnh.
Bữa thứ Ba, có ít nhất 15 công xưởng của người nước ngoài bị phóng
hỏa tại tỉnh Bình Dương, hàng trăm xí nghiệp khác bị tấn công, nhưng
không có một thương vong nào.
Cuộc nổi dậy bùng phát khi Trung Quốc quyết định đưa giàn khoan HD –
981 vào vùng biển phía tây quần đảo Hoàng Sa hồi đầu tháng. Những cuộc
va chạm rất căng thẳng giữa tàu Trung Quốc và Việt Nam diễn ra khi Hà
Nội ngăn cản việc cố định giàn khoan.
Qua sự cố này, tinh thần dân tộc bùng phát rất cao tại Việ Nam, các phóng viên nhân định.
Ngày 15 tháng 5 năm 2014 hàng trăm người Trung Quốc đã rời Việt Nam.
“Rõ như ban ngày. Ai là người duy trì hoạt động bình thường và ai là kẻ gây hấn,” Tư lệnh Giải phóng quân phát biểu.
Ông cũng nói vài quốc gia trong vùng dựa vào lời phát biểu của Tổng
thống Mỹ Barack Obama về cái gọi là xoay trục về châu Á để gây rắc rối.
Tướng Phòng Phong Huy cảnh báo Mỹ đừng có đứng về phe nào trong cuộc đọ sức giữa Trung Quốc với Việt Nam.
Phó Tổng thống Mỹ Joe Biden bộc lộ sự quan ngại nghiêm trọng về việc di chuyển của giàn khoan Trung Quốc.
Những gì mà chúng tôi đang chứng kiến tại Việt Nam là khởi đầu của
cảm giác giận dữ chống Trung Quốc, nhưng nghiêm trọng hơn là việc chống
lại những người chủ bóc lột. Một cơn ác mộng cho Đảng Cộng sản Việt Nam
Người biểu tình nhận thấy lãnh đạo đã phản bội lại quyền lợi quốc gia
ở biển Đông, không dám đứng lên để đương đầu với Trung Quốc, và vô cùng
tắc trách với việc để cho các công ty nước ngoài ngược đãi công nhân.
Hằng hà sa số những lời than phiền, những con người và sai lầm của
chính phủ có thể là căn nguyên của một cơn bão chống lại chính quyền.
Những người biểu tình Việt Nam không hiếu chiến.
“Không có quốc gia nào dùng kích động để giải quyết những mâu thuẫn,
hay có thái độ coi thường hòa bình và ổn định trong vùng,” thông cáo từ
văn phòng của Tướng Phòng.
Bộ trưởng Ngoại giao Vương Nghị đã tố cáo hành động bạo lực và cảnh
báo với người đồng nhiệm Việt Nam, Phạm Bình Minh, theo bản tin của Tân
Hoa xã.
Bộ trưởng Vương cũng nhắc nhở Hà Nội phải có những hành động bảo đảm
cho sự an toàn của các công dân, công ty, và tài sản của Trung Quốc tại
Việt Nam.
Một phái đoàn Trung Quốc đã đến Việt Nam để đàm phán.
Nguồn tin cho hay nhiều người Trung Quốc đã phải bỏ chạy bằng cách vượt qua biên giới để vào Cambodia.
Trong cuộc biểu tình hôm thứ Ba, người biểu tình đã nhằm vào những
nhà máy có chữ Trung Quốc, nhưng phần lớn lại là của Đài Loan.
Thứ Tư tuần này, biểu tình xảy ra tại một xưởng thép chủ Đài Loan.
Quan chức địa phương cho biết có một người Trung Quốc đã chết, và 149
người bị thương. Người biểu tình nhằm vào công nhân Trung Quốc và phá
hủy các tài sản.
Trong một lá thư khẩn gởi cho Bộ Công an, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng
gọi những biểu tình chống lại “giàn khoan phi pháp” là “hành động hợp
pháp”. Nhưng ông cũng nói những ai bẻ gãy luật pháp nên bị trừng trị.
Trung Quốc vẽ ra một đường chữ U trên biển Đông mà trong đó có nhiều vùng bao trùm lên lãnh hải của các quốc gia láng giềng.
Trong vài năm gần đây, Trung Quốc bắt đầu dùng lưc lượng để khẳng
định chủ quyền một cách quyết đoán, dẫn đến cuộc đụng độ căng thẳng đặc
biệt với Philippine và Việt Nam.
Sáng thứ Sáu, các phương tiện truyền thông của Trung Quốc nói Hà Nội
và Manila “đang ấp ủ một hoang tưởng gây áp lực để Trung Quốc phải rút
lui,” họ cũng nói “nên học để biết cách đối xử với Trung Quốc như một
cường quốc chính”.
“Những xung đột trên biển Đông nên được giải quyết bằng biện pháp hòa
bình, nhưng điều này không có nghĩa là Trung Quốc không thể sử dụng
những biện pháp không hòa bình để đập vào mặt kẻ kích động Việt Nam và
Philippine,” tờ Hoàn Cầu Thời báo viết.
(Lược dịch từ bài China-Vietnam tensions: Beijing vows to continue drilling, Bill Hayton, BBC, 2014-05-16)
© Trần Hồng Tâm
© Đàn Chim Việt
© Đàn Chim Việt