Từ ngày hôm qua 31/1, cư dân mạng Việt Nam sôi sùng sục sau khi đọc bài viết của Mát Kép-nét, một chuyên gia du lịch trên tờ Hấp-phinh-tơn Pốt với tiêu đề “Vì sao tôi sẽ không bao giờ trở lại Việt Nam.”
Trong bài viết này, anh Mát nêu ra những dẫn chứng đau khổ về chuyến du
lịch Việt Nam năm 2007 vừa qua, như phải trả giá cao gấp nhiều lần
người bản địa, bị đối xử phân biệt vì là người Mỹ, đi du lịch Hạ Long
khách quá đông phải ghép chung giường với người lạ v.v.
Thông cảm với những lời trần tình của anh Mát, nhiều bạn trẻ cũng như
người già ở Việt Nam đã có những lời trao đổi chí tình. Thời điểm năm
2007 đã quá xa, anh Mát sau gần 5 năm khảo cứu lao động khoa học nghiêm
túc cuối cùng cũng đã có công trình đăng báo điện tử Hấp-phinh-tơn Pốt.
Cây bút số một về du lịch và ẩm thực Việt Nam, nhà văn Năm Câu nói: “Anh
Mát đến Việt Nam lúc nào tôi cũng không rõ, chứ văn nghệ sĩ quốc tế
giao lưu với nhau cũng phải ngồi làm cái nem chua nướng chứ. Chắc là vì
anh ấy không được lên báo ầm ầm như Brát Pít và An-giê-li-na Giô-li. Mà
cũng có thể người dân thất vọng vì anh ấy không phải siêu sao nên đón
tiếp chưa nhiệt tình. Hơn nữa, anh Mát là phóng viên tạp chí lớn, sao
không cưỡi mô tô phân khối lớn, cặp kè cùng hot gơn? Hèn chi chẳng ai
đón tiếp anh này ra hồn cả.”
Cùng luồng ý kiến trên, nhiều người bạn Việt Nam yêu chuộng hoà bình
đã bày tỏ sự giận dữ bức xúc cho việc anh Mát phải mua hàng với giá cắt
cổ. Cảm nhận chung của chúng tôi là mọi người đều tiếc vì anh Mát không
được gặp những con người thân thiện, khó chịu trước việc dân ngoại tỉnh
co kéo bắt chẹt anh Mát, vì “người Hà Nội gốc không ai làm thế.”
Trong khi đó, từ bên kia chiến tuyến, Liên đoàn Tây ba lô quốc tế đã
đưa ra phát ngôn chính thức, khẳng định anh Mát có trình độ trả giá kém,
mua phải nhiều mặt hàng với giá đắt hơn giá thật tới gần 1000 đồng, còn
non nớt và chưa đủ kinh nghiệm du lịch bụi. Tại chính nước Mỹ, Uỷ ban
du lịch liên bang dự kiến sẽ trình đạo luật Mát Kep-nét lên thượng viện,
qua đó yêu cầu phổ cập giáo dục bắt buộc cho các thanh niên chuẩn bị đi
Việt Nam du lịch, cũng như giảng giải đầy đủ hơn về Việt Nam thay vì
chỉ nói về chiến tranh trong giờ Lịch sử. Bộ trưởng quốc phòng Mỹ Rô-bớt
Ghết cho biết: “Hội cựu chiến binh Mỹ, vốn rất tích cực suốt nhiều
năm qua trong việc hỗ trợ binh sĩ hàn gắn vết thương chiến tranh đã mở
thêm các trung tâm điều dưỡng, phục hồi sức khoẻ tâm lý miễn phí cho
người du lịch mới trở về từ Việt Nam.”
Trong nỗ lực kéo anh Mát trở lại Việt Nam, Tin Khó Tin kết hợp với Lý
Nhã Kỳ cùng với các ban ngành chức năng xin được mở cuộc vận động hiến
kế cho du khách, làm sao cho môi trường du lịch nước ta được tận hưởng
một cách đầy đủ.
Tiến sĩ Đỗ Bá K, trong một dịp về nước cho hay: “Biết nói tiếng
Anh là rất có lợi, tiếc là anh Mát không biết tận dụng ưu thế đó. Tôi
nói tiếng Anh trên máy bay của Việt Nam E-lai, được phục vụ tốt hơn hẳn
anh bạn người Việt bên cạnh. Anh Mát và các bạn Tây Ta nói chung nên nói
tiếng Anh trên máy bay, trong vũ trường, ở khách sạn, nên nói tiếng
Việt trên tắc-xi, xe buýt, hay khi mua hàng lưu niệm. ”
Bạn Trần P., từ quán bia hơi trên phố Tạ Hiền, Hà Nội gợi ý ta không
nên cười vào mặt khách du lịch như anh Mát khi tính được giá cao. Thay
vào đó ta chỉ nên cười mỉm cho thân thiện theo kiểu Thái Lan, đất nước
của những nụ cười rồi cứ tính giá cao gấp 5 lần thì khách cũng vui lòng.
Bạn Nguyễn Hoài A từ đường Đề Thám, TPHCM tin tưởng vào tương lai xán
lạn của nền du lịch nước nhà nếu biết sử dụng lực lượng hot gơn đông
đảo.
Còn bạn, bạn có đóng góp gì cho những người Mỹ tội nghiệp như anh Mát?
Trong khi đó, tại một hội thảo quốc tế,…