Thứ Năm, 30 tháng 10, 2008

"Gió qua đời Lá"

Sáng đọc truyện ngắn Gió Qua Đời Lá của Ngô Ngọc Trang, cây bút trẻ trong nước in trong Hợp Lưu số 95*. Cô còn trẻ nhưng có giọng kể chuyện đặc biệt, cô viết như kể bằng một giọng trầm trầm thản nhiên ở mọi tình huống cay đắng của nhân vật và để cho người đọc tự cảm nhận những chua xót xúc động của cuộc đời, cô chỉ là người kể chuyện. Câu chuyện kể về cuộc đời những người phụ nữ có nhan sắc ở nhà quê gặp những người đàn ông mà cư xử với bản năng phải nói là còn đầy những thú tính, hoang dã của một con vật hơn là con người. Người đàn ông không lấy được mẹ, rồi một ngày kia hiếp đứa con gái xinh đẹp để rồi cô phải làm vợ thứ mấy cho người đàn ông ăn chơi con nhà khá giả, để trả nợ nuôi cha và em vì mẹ cô mất tích, chồng cô khám phá cô không còn trinh trắng cho nên hành hạ cô sau mỗi lần thoả mãn. Cô bị bỏ vào rừng để làm người rừng. Xã hội VN còn như thế nào, để một cô gái còn rất trẻ có thể kể lại những câu chuyện như thế.
Truyện cô kể có lẽ chỉ là một trong những hàng nghìn thảm cảnh mà phụ nữ VN vẫn phải đối mặt làm tôi nhớ tới cuốn phim "Sleeping with the enemy" chiếu ở Mỹ đã lâu. Nhưng có đọc lối văn viết của cô mới thấy sự bàng quan của xã hội.

Đọc mà thấy nặng lòng, tưởng như quá khứ của một thời đại chồng chuá vợ tôi đã đi qua, nhưng nó vẫn còn đó không hình thức này thì cũng hình thức khác, sự dã man tăng lên khi nó tồn tại đồng thời trong một xã hội văn minh.

*Số 95 chưa được đưa lên mạng, cho nên người đọc phải chờ thôi, nếu không thì phải mua tập san để đọc :-)

Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"