Thứ Tư, 29 tháng 9, 2010

Đổi tên biển thành Biển Đông Nam Á

THÔNG CÁO BÁO CHÍ                       
Ngày 28 tháng 9 năm 2010


V/v: Hội nghị thượng đỉnh ASEAN - HOA KỲ ở Nữu Ước và cuộc vận động đổi tên "Biển Nam Trung Hoa" thành "Biển Đông Nam Á"

Kính thưa quý đồng bào trên toàn thế giới:

Ngày 24 tháng 9 vừa qua, cuộc họp thượng đỉnh lần thứ hai giữa các nhà lãnh đạo của 10 nước Đông Nam Á và Hoa Kỳ đã diễn ra ở thành phố Nữu Ước, Hoa Kỳ. Một trong những lý do chính của cuộc hội nghị là nhằm đối phó với âm mưu xâm chiếm biển Đông Nam Á (biển Đông) của Trung Hoa. Sau đây là một số dữ kiện liên quan đến cuộc họp này:

1. Trong tuyên bố chung, hai bên đã đồng thuận rằng họ sẽ áp dụng Công Ước của Liên Hiệp Quốc về Luật Biển và Luật Hàng hải Quốc tế đối với các tranh chấp ở vùng biển Đông Nam Á.

2. Tổng Thống Phi Luật Tân, ông Benigno Aquino III, với tư cách thành viên điều hợp hội nghị, đã đại diện các nước Đông Nam Á tuyên bố với thế giới, đại ý như sau:

"Các quốc gia Đông Nam Á sẽ hợp nhất thành một khối trong việc tranh chấp chủ quyền biển Nam Trung Hoa với Trung Hoa."

Qua một phát biểu khác, Tổng Thống của Phi Luật Tân cũng ngụ ý rằng 600 triệu dân Đông Nam Á sẽ thay tên biển Nam Trung Hoa bằng một tên khác thích hợp hơn:

"Hy vọng chúng ta sẽ không phải gọi nó là biển Nam Trung Hoa vì đó không phải chỉ là biển của họ."

Chắc chắn tên mới đó sẽ là cái tên mang nhiều ý nghĩa về mọi phương diện: "Biển Đông Nam Á" (Southeast Asia Sea).

3. Trung Hoa đã dồn hết nổ lực ngoại giao trong suốt thời gian qua để khống chế một vài nước Đông Nam Á trong việc soạn thảo bản tuyên bố chung giữa ASEAN và Hoa Kỳ. Ngoài việc nhằm bịt miệng các quốc gia Đông Nam Á trên diễn đàn quốc tế đồng thời phá vỡ sự đoàn kết của các quốc gia này trong âm mưu xâm chiếm toàn bộ biển Đông Nam Á - quan trọng nhất là việc thực hiện chiến lược ngăn cản sự phát triển và trỗi dậy của hơn 600 triệu dân thuộc khu vực này - Trung Hoa đã sử dụng mọi phương tiện và thủ đoạn, kể cả việc cướp bóc, tàn sát ngư dân các nước, và khuyến khích hàng vạn bloggers và websites tuyên truyền sai lạc, nhằm binh vực cho tội ác và dã tâm xâm lăng của họ.

Vì vậy,

- Nhằm vun xới, thắt chặc sự đoàn kết giữa các quốc gia của chúng ta cho một Đông Nam Á phồn thịnh, đạo đức, hòa bình lâu dài, và hoàn toàn độc lập với Trung Hoa - một quốc gia láng giềng vô cùng nguy hiểm và xấu xa.

- Nhằm tố cáo Trung Hoa trước dư luận thế giới về âm mưu bành trướng của chủ nghĩa dân tộc Đại Hán vô đạo đức và những hành động vô nhân đạo của họ đối với dân các nước Đông Nam Á.

Hỡi 600 triệu dân Đông Nam Á hãy đứng dậy!
Hỡi 85 triệu đồng bào Việt trên khắp thế giới hãy đứng dậy!
Hỡi các anh em Bách Việt ở Quảng Đông và Quảng Tây hãy đứng dậy!
Hãy tham gia cuộc vận động đổi tên biển Nam Trung Hoa thành biển Đông Nam Á. Đây là bước khởi đầu cho sự trỗi dậy vững chắc, hùng mạnh, và ôn hòa của vùng Đông Nam Á trong thế kỷ 21.

Cuộc vận động này không phải trách nhiệm riêng của Nguyễn Thái Học Foundation mà là trách nhiệm chung của tất cả. Chiến dịch đổi tên biển Nam Trung Hoa thành biển Đông Nam Á không phải là chiến dịch riêng của Nguyễn Thái Học Foundation. Đó là chiến dịch của quý vị.

Hỡi các bloggers, các websites, và các cơ quan truyền thông! Hãy hỗ trợ cuộc vận động đổi tên biển bằng cách đặt khẩu hiệu "Hãy ký tên đổi tên biển Nam Trung Hoa thành biển Đông Nam Á" trên các phương tiện Internet của quý vị và nối kết đến trang ký kiến nghị thư đổi tên biển:




Quý vị đang góp phần vào việc thắt chặt sự đoàn kết và nhất là sự trỗi dậy hùng mạnh của các quốc gia Đông Nam Á trong thế kỷ 21. Hơn 600 triệu dân của chúng ta đang cần sự hỗ trợ của quý vị. Thế giới cũng đang chờ đợi lời kêu gọi từ chính chúng ta để cùng đứng lên với chúng ta.


Trân trọng kính chào và cám ơn quý vị,

Nguyễn Hoài Nhã Trân
Trưởng Ban Báo Chí

Nguyễn Thái Học Foundation
www.nguyenthaihocfoundation.org
NTHFoundation@yahoo.com

600 triệu dân Đông Nam Á hãy dứng dậy!
Thế giới đang đứng về phía chúng ta!

 8.800




Hành động của bạn sẽ mãi mãi được khắc ghi trong lịch sử
cận đại của Việt Nam và của Đông Nam Á

Kiến Nghị Thư được dịch ra các ngôn ngữ:

English     French      German      Hindi      Indonesian     
Japanese      Japanese (.pdf)      Korean     Portuguese     
Russian     Thailand (.pdf)      Turkish      Vietnamese

Cần giúp dịch ra các thứ tiếng: Malaysian, Miến Điện, Cam Bốt, Lào,
Ba Lan, Tây Ban Nha, Trung Hoa, Ý - xin liên lạc: NTHFoundation@yahoo.com

Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"