Thứ Năm, 25 tháng 6, 2009

Tin (vui) nhảm

Ngại kiểm tra lao động "chui" vì... bất đồng ngôn ngữ

Ông Lại Thế Minh - trưởng công an xã Tam Hưng (huyện Thủy Nguyên – Hải Phòng) nói: “Ban công an xã chưa một lần đi kiểm tra giấy đăng ký tạm vắng tạm trú của lao động nước ngoài cư trú tại địa phương trong thời gian thi công công trình nhà máy Nhiệt điện Hải Phòng. Lý do vì lực lượng công an xã quá mỏng (14 cán bộ công an phụ trách địa bàn 10 thôn trong xã), lực lượng lao động người nước ngoài quá đông và… bất đồng ngôn ngữ!”.

VNN

Cứ theo tin tức trên thì dân "Việt Kiều" có về VN đừng có nói tiếng Việt, cứ xí xa xí xô tiếng gì đó, nhất là tiếng Trung, tiếng Đài thì chẳng có công an nào hỏi thăm cả. Công an VN chỉ chú ý đến "Việt Kiều" , những người ở xa quê hương và vẫn còn nhớ tiếng Việt, nhất là những người không chịu an hưởng sung sướng ở nước người lại cứ lo về VN làm mấy chuyện đấu tranh dân chủ làm chi cho khổ, trước hết đề nghị các đảng phái tổ chức ở hải ngoại nên có những khóa học tiếng TQ cho thành viên đảng viên của họ trước đã. Bởi vì không khéo mai đây phong trào thành công, không phải cho dân Việt mà là cho dân Hán. Lúc ấy lại ... bất đồng ngôn ngữ :-)

Từ lâu cứ nghe mấy chữ "Diễn biến hoà bình" bây giờ mới hiểu rõ là có những trận "tấn công" của ngoại bang không cần tốn một viên đạn nào, cứ từ từ mà mất đất mất dân, và diễn biến này không đến từ ở phương Tây như người ta tưởng tượng, nó đến ngay từ phương Bắc vì thế 16 chữ vàng không biết có cần thêm bốn chữ "Diễn biến hoà bình" cho nó chẵn 20. Đúng là có vậy mà không chịu hiểu.

Lưu trữ

Tự điển



Tự điển Việt Nam
đã được bổ sung những ý nghĩa "chính thức"